Дети мигрантов в России забывают родину и родной язык — исследование

333876355Дети трудовых мигрантов из Центральной Азии не хотят сохранять свою этническую самоидентификацию: говорить на родном языке, придерживаться своих культурных традиций. Старший преподаватель департамента социологии Санкт-Петербургской школы социальных и гуманитарных наук НИУ ВШЭ Раиса Акифьева рассказала о результатах проведенных исследований, которые были опубликованы в статье «Дети и родители в контексте миграции: не/согласованные траектории» в журнале «Этнографическое обозрение».

- Этому способствует как российская школа, так и сами родители. Долгое время считалось, что наилучшая стратегия для мигранта в другой стране – ассимиляция: они должны избавиться от своих культурных особенностей, ценностей, убеждений, религии, этнической идентичности, родного языка и стать неотличимой частью большинства. В то же время международная практика показала – не обязательно отказываться от своей национальной принадлежности в пользу принимающего сообщества, чтобы чувствовать себя комфортно. Достаточно уважать его культуру, знать язык и не нарушать законы новой страны проживания. Иными словами, прибывшие мигранты имеют право выбора: могут полностью или частично ассимилироваться или же стать бикультурными, — утверждает Раиса Акифьева.
Как сообщили в в пресс-службе НИУ ВШЭ, преподаватель провела глубинные интервью с семьями трудовых мигрантов из Центральной Азии, проживающими в Санкт-Петербурге и посещающими волонтерские курсы русского языка (13 человек с детьми школьного возраста из Узбекистана, Таджикистана и Киргизии), чтобы понять, как ассимилируются дети и родители.

Акифьева выяснила, что первое поколение мигрантов ассимилироваться не спешит, они в кругу близких говорят на родном языке и придерживаются своих культурных обычаев, убеждений и ценностей. Их цель – адаптироваться к новым условиям жизни, но не ассимилироваться. Старшее поколение мигрантов приезжает на заработки, и может с легкостью поменять место дислокации, если условия работы где-то окажутся лучше. Поэтому становится русскими им ни к чему. Однако их дети, которые посещают или посещали российскую школу, в отличие от своих родителей, пытаются дистанцироваться от сообщества родителей, отказываются от идентификации с ним и не хотят говорить на родном языке. «Тогда как мигранты первого поколения скорее склонны отождествлять себя с мигрантами, независимо от того, из каких стран они приехали, чем с местными жителями, дети могут, напротив, отказываться от этнической идентификаций с сообществом родителей, а также отказываться взаимодействовать с его представителями», — подчеркивает автор исследования.

Родители поощряют формирование культурных ориентаций на принимающие сообщества, но не с целью аккультурации или ассимиляции, а с целью приобретения важных навыков, которые могут пригодиться им в будущем, не зависимо от того, в какой стране они будут жить и работать, отмечает Акифьева. Однако дети все понимают иначе. В итоге они дистанцируются от своих соплеменников и забывают родной язык. Российская школа, в свою очередь, совсем не практикует бикультурное воспитание и не нацелена на поддержание этнических практик и формирование билингвизма.

Источник

 

Наши информационные партнеры

  • partners2_1.jpg
  • partners2_2.jpg
  • partners2_3.jpg
  • partners2_4.jpg
  • partners2_5.jpg
  • partners2_6.jpg

Наши информационные партнеры

  • p1
  • p2

Новости

17 Декабря 2017
Правительство намерено упростить процедуру получения налогового резидентства России для высококвалифицированных иностранных специалистов. Этот пункт содержится в материалах правительства по цифровой...
17 Декабря 2017
в Госдуму депутатами Игорем Дивинским (ЕР) и Виктором Кидяевым (ЕР) внесен законопроект, касающийся изменений порядка выезда из Российской Федерации и...
17 Декабря 2017
Соответствующее постановление подписал Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев (постановление Правительства РФ от 20 ноября 2017 г. № 1400). П. 27...